Horecaplateau blog detail image
Deel dit artikel met je netwerk

De meest gemaakte spelfouten op de menukaart

Fouten op de menukaart. Sommigen zijn obvious terwijl andere fouten je aan jezelf doen twijfelen. Dit zijn de meest gemaakte spelfouten. O, en dan nog dit dilemma: ga je het melden of niet?
Capuccino

Deze espresso met melk en melkschuim wordt even vaak verkeerd uitgesproken als verkeerd geschreven. We zien vooral de ‘p’ vaak verdwijnen, terwijl de juiste schrijfwijze ‘cappuccino’ is.

Advocado

Je hebt advocaat en avocado, maar advocado is precies niets. Ook wel eens op de kaart gezien: zalm, advocado en karpertjes. Jawel mensen, karpertjes. We hebben het maar niet besteld.

Gaspacho

Geen idee wat dat is, maar gazpacho is een koude Spaanse tomatensoep.

Crab

Deze zien we heel vaak. Het is uiteraard gewoon krab. Nog zo’n misser: vanille-ijs met caramel. Zeg maar gewoon karamel, hoor.

Slibtong

Deze vis is genoemd naar het woord slippen, omdat de vissen zo klein zijn dat ze makkelijk door de sorteerzeef slippen. Ze hebben dus niks te maken met slib (als in: modder).

Porc

Vooral in: pulled porc een leuke samentrekking van Engels (pulled) en Frans (porc).

Merengue

Dat is dus een Dominicaanse dansstijl. Het zou heerlijk zijn om dat te kunnen bestellen, maar als je zoete trek hebt, word je toch echt blijer van crunchy meringue.

Yakatori

Vorige week nog gespot: de yakatorispies. Wij eten liever yakitorispiesjes.

Alïoli

Oeps, typo. Het moet aïoli zijn. Ook gespot: aïolie.

Wil jij jouw expertise delen met de sector?
Contacteer ons voor meer info.